

#Mate translate reviews mac#
Mate has a powerful Mac app and extensions for all major browsers. Translate Spanish, English, German, French and many other languages See. If you're always on the go, we have something for you, too: Mate 7.0.1 understands 103 languages and also teaches you the correct pronunciation. You can save words to Phrasebook directly or shuffle your existing translations to it. It's an easy way to store vocabulary you want to learn. Phonetic transcription and transliteration for both original and translation. Supports French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Swedish, and Dutch. Once you’ve copied the phrase to your clipboard, you can also use the. You may need to change the source or output language by clicking the respective buttons and choosing from the list. Then, click the Mate Translate icon in the menu bar and paste it into the Translate field. We also supercharged Mate with some features language enthusiasts will totally love: First, highlight and copy the word or phrase you want to translate. Translate clipboard contents by long-pressing Mate's icon on home screen or from the Search screen. Write messages in your language, Mate will translate them on the fly and send in the recipient's language. Translate in Mail, Notes, PDFs by highlighting text, choosing Share and then Mate from Share Menu. Mate will translate websites before you even see them. Browse the web without even noticing that there are foreign languages. Mate has some simple yet powerful iOS extensions which will save you a lot of time: Mate is equally helpful if you're mastering a new language, want to take down a language barrier when going abroad, or just occasionally need to translate a web page, email, message, etc. Spanish, German, Korean, Arabic, and Hebrew are a few of the choices. For English speakers, the browser extension offers translations in 11 languages. Mate will have your back with 103 languages. Toucan is compatible with Chrome and Firefox. Since it's a descriptive, poetic language - and not the only one that is different than 'subject-verb' being able to translate to grammatically correct English would be a huge help.3/5There are basic words that will translate correctly in the lists below the usually-correctly-translated word if you do just the word (Ehedydd = Sylark or Lark, not Skyper Eos = Nightingale) yet the app won't translate them at all (ie, "Eos Cynlais" & "Ehedydd Cynlais" remain exactly as is) - four instance these are titles: either 'Cynlais Nightingale' or 'Skylark of Cynlais' for the second one, as Cynlais is a geographical name.More extensive music, poetry, land features, mining and farming terminology would probably be an additional help for those of us trying to translate for either history or genealogy use.Laurie

On the one hand this is virtually the only app that which will translate Welsh at all, which makes me nuts, so 5/5 for that.Second, it does a passable job for 1860's-1900 Welsh to English, which is extremely commendable so 5+/5.On the other hand, the app seems to not apply grammar rules to more complex sentences (more descriptors) or not-ideal punctuation in newspapers before the turn of the century (1900s).
